00 29/07/2007 15:10
La Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (TNM) ovvero la Bibbia dei testimoni di Geova, è senza dubbio la traduzione più precisa, comprensibile, moderna e accurata che esista sulla terra. Oltre ad aver ripristinato il nome “Geova” anche dove non c’era nell’originale (nel nuovo testamento), essa si distingue per la grandissima competenza di chi si è occupato della sua traduzione (F. Franz, era così avanti che dopo soli due anni di greco all’università capì di non aver niente da imparare da quei saccenti professori e si sentì pronto per affrontare la traduzione della bibbia, lasciando l’università al secondo anno e pochi esami). Essa si distingue anche per la chiarezza e la modernità (doti riconosciute da ben due ricercatori universitari, di cui solo uno testimone di Geova e di cui solo uno interessato alla pubblicità mondiale che i tdG gli fanno). Tra le centinaia di esempi della superiorità della TNM rispetto a tutte le altre bibbie del mondo, per ora ne propongo giusto qualcuna, prendendo come riferimento l’incomprensibile bibbia della CEI, sbagliata, vecchia e falsa:
Dario Piraino




Le religioni che chiamiamo false erano una volta vere.

Ralph Waldo Emerson