00 06/04/2005 20:03
Fonti

Scritto da: barnabino 06/04/2005 0.27
Caro Teo,

Prima di affermare con tanta sicurezza che la TNM non traduce dall'originale greco io mi prenderei il tempo di esaminare le fonte, cosa ne dici? Ti sembra un metodo abbastanza corretto?

I due testi di Atti da me citati non dicono, coem tu sostieni, "nelle case" o "a casa" m apiuttosto "di casa in casa" infatti in greco è scritto kat´òikon letteralmente "secondo la casa" dove kata usato in senso distributivo, di casa in casa, e non semplicemente in senso avverbiale, a casa. Questo secondo lo Zerwick ed altri, non conosco le tue fonti.

Ciao



Ciao Barnabino, le mie fonti, anzi la mia fonte è "NUOVO TESTAMENTO Greco italiano, NESTLE-ALAND, unanimamente riconosciuto come la traduzione critica migliore delle scritture greco cristiane.
Shalom