00 02/10/2007 15:13
Re:
barnabino, 16/10/2005 17.42:

A dimostrazione che il nome divino Geova sarebbe un "mostro filologico" l'elegante telefilologo Ginafranco Ravasi in un articolo sulla popolare rivista Famiglia Cristiana scrive


Ora, il nome sacro di Dio (JHWH) non veniva pronunziato ma sostituito con un’altra parola, Adonaj, cioè "Signore". Che cosa fecero quei maestri per far leggere in questo modo il nome divino? Alle consonanti JHWH aggiunsero le vocali del termine sostitutivo Adonaj che in ebraico sono e/o/a



Ora, secondo le me conoscenze di ebraico la parola Adonaj non contiene (come sostiene il Ravasi) le vocali e/o/a ma piuttosto, quando era riferita a Dio, era vocalizzata come e/o/a ma piuttosto come a/o/a (hatef pathah, holem e pathah). Da dove esce la vocale "e" per Adonaj?

Che Ravasi, troppo preoccupato del suo clargyman e di accusare i testimoni di Geova, abbia dimenticato le vocali ebraiche?

ytytty




I masoreti per facilitare la lettura della Bibbia, per chi non conosceva l'ebraico la "vocalizzarono" inserendo i niqudim (puntini vocali e segni di pronuncia) tra le consonanti.
Per vocalizzare il Nome sacro, pensarono di inserire altre vocali, di modo che, non potesse capitare che qualcuno leggendo lo pronunciasse sbadatamente.
Le vocali furono prese da HELOIM (Dio).
Infatti ritroviamo la "e" e la "o" ;
La terza vocale, per chiudere il Tetragramma, essendo preceduta da una "he" (consonante muta)doveva per forza essere "a" perchè la "he" quando è finale si pronuncia sempre "a".

Saluti
Aialon [SM=g27985]