00 16/09/2004 17:46
Re: Re: Re: precisazioni

Scritto da: spinoza 16/09/2004 17.43



Carissimo Amico
Essere chiamato amico,
questo mi fa molto piacere J
Grazie.
È bello essere amici !
D’accordo su tutto quanto hai scritto !
Tutti i libri religiosi hanno un senso interpretativo organizzato attorno al quadruplice senso letterale, allegorico, morale, anagogico (spirituale) orientato alla esplicitazione del significato salvifico, cioè di rivelazione di Dio, proprio della Scrittura.
Anche Gesù dopo aver enunciato le parabole si ritirava con i suoi discepoli per spiegare loro il vero significato d’esse
La Bibbia non fa eccezione
Sette giorni creativi, quattro fiumi gli alberi del bene e del male e quello della vita tanto per citare alcuni punti ecc.ecc. di certo è convenevole che non è cosa da prendere alla lettera perché l’universo o il mondo nostro non si è fatto in sette giorni
Cito poi la cabbala visto il sito sull’ebraismo perché su questo punto insegna molto riguardo all’esoterismo
Mi chiedi Dove ho preso queste informazioni ?
Beh ! un libro vere e proprio non esiste ,ma su qualsiasi enciclopedia che spiega i simboli lo trovi
Poi cito Mricea Elide che ha scritto molto sui simboli
e anche Renè Guènon
Io non possiedo i loro libri ,ma li ho presi a prestito in biblioteca
Dai miei appunti ho “Simboli della scienza sacra” Adelphi -di Guènom-
Per quanto riguarda traduzioni antiche che usano cammello
Nei più antichi manoscritti greci del Vangelo di Matteo esistenti, (il Sinaitico, il Vaticano 1209 e l’Alessandrino), compare la parola kàmelos
Ma è pur vero quanto tu dici . ”. Infatti la versione inglese di George M. Lamsa ha la parola “fune” nel testo principale, e in una nota a Matteo 19:24 dice: “La parola aramaica gamla significa fune e cammello
Spero di essere stato utile
Con affetto
Spinoza