00 20/08/2006 19:44

Egli è l’immagine dell’invisibile Iddio, il primogenito di tutta la creazione; 16 perché per mezzo di lui tutte le [altre] cose furono create nei cieli e sulla terra, le cose visibili e le cose invisibili, siano essi troni o signorie o governi o autorità. Tutte le [altre] cose sono state create per mezzo di lui e per lui.



Questo è il testo della TNM.
Proviamo pure a togliere ciò che è tra parentesi quadre.
Gesù è l'immagine umana del Dio che non possiamo vedere, il primogenito di tutta la creazione (fa quindi parte della creazione, perchè mai nella Bibbia, per quanto almeno ho potuto vedere io, il termine primogenito viene utilizzato per qualcosa che non appartiene alla categoria a cui viene relazionato, per esempio Davide è definito il primogenito dei re ed in effetti Davide era un re)ed è quindi il più importante di tutta la creazione perchè per mezzo di lui è stato creato ovviamente tutto il resto.
Pur esulando da questo thread premetto subito che non è una scorrettezza traduttiva aggiungere [altre], si può mettere od omettere, dipende da come s'interpreta il testo e dalla dottrina in cui il traduttore crede.