00 29/06/2007 09:16
Ma li leggi i posto o dobbiamo ripetere all'infinito?
JwFeilix, sei pregato di leggere le risposte che ti vengono date!

Nella pagina precedente, Emiro ti aveva già messo questo post.

Te lo riporto cosi non fai neanche la fatica di andare indietro:

"Infatti In un articolo intitolato «Trionfo sulle forze spirituali malvage», apparso su La Torre di Guardia del 15 agosto 1956, si parla di Johannes Greber, e si parla della sua comunicazione con il mondo degli spiriti alle pagine 487 e 488. Circa il suo Nuovo Testamento, è detto: «È molto chiaro che gli spiriti nei quali crede l'ex sacerdote Greber l'hanno aiutato nella sua traduzione». (pag. 488, par. 11) Malgrado tutto questo, essi continuarono a citarlo come autorità nel campo dell'interpretazione biblica per lo meno in altre sei occasioni fra il 1962 ed il 1982. [La Torre di Guardia del 1° marzo 1963, pag. 138, par. 5; 15 aprile 1976, pag. 255, 266; 15 ottobre 1976, pag. 615; Accertatevi di ogni cosa, (edizione del 1965), pag. 478; Aid lo Bíble Understanding 1969, 1971, pagg. 1134 e 1169 (l'edizione italiana è stata "purgata" delle citazioni incriminate perché pubblicata successivamente al 1983)].

In La Torre di Guardia del 1° aprile 1983 (lingua inglese, perché in italiano non è mai apparsa) veniva posto un interrogativo interessante nella sezione «Domande dai lettori», e cioè:

«Perché, in anni recenti, La Torre di Guardia non ha più fatto uso della traduzione dell'ex sacerdote cattolico Johannes Greber?». La risposta della Società fu data a pagina 31 della stessa rivista e diceva:

«Tale traduzione è stata usata occasionalmente a sostegno della nostra traduzione di Matteo 27:52, 53 e di Giovanni 1:1... Ma com'è indicato nella prefazione all'edizione del 1980 di The New Testament di Johannes Greber, egli nel tradurre si era avvalso dell'aiuto del «mondo spirituale di Dio» per ottenere dei chiarimenti intorno a dei passi difficili da tradurre. In essa veniva detto: "Sua moglie, una medium del mondo spirituale di Dio, fu spesso lo strumento per la trasmissione delle risposte corrette da parte di messaggeri di Dio al Pastore Greber". La Torre di Guardia ha ritenuto non appropriato fare uso di una traduzione che ha tali stretti rapporti con lo spiritismo».

Ma allora, sorge spontanea una domanda che rivolgo agli amici tdg :
Come mai la WT ben sapendo che Greber era uno spiritista e sua moglie una medium si sono rivolti proprio a loro? non è questa una fonte lontana da Dio ? Solo dopo ha ritenuto NON appropriato avere stretti rapporti con lo spiritismo ?

Se quindi la WT HA PRESO LE DISTANZE da questa fonte contraria a tutti gli effetti a Dio relativamente a Greber - Perchè non ha preso le stesse distanze anche da W e H ? questi signori fondarono diverse società che avevano a che fare con lo spiritismo, lo stesso fece Greber, dov'è la differenza ?

..Vorrei poi dire che ieri qualcuno di cui non ricordo il nome ha risposto alla mia mail dicendo che voleva sapere a quale religione appartengo..dopo tale messaggio è svanito nel nulla...scomparso...occorre perdersi in questi particolari INVECE per raggirare l'argomento e far finta di non capire ?

saluti"


Qui è lampante la menzogna geovista, e che Barnabino non mi venga a dire che uno scritto non sapeva cosa scriveva l'altro scrittore!

Non siamo scemi, per favore, lasciateci almeno un pò di dignità!

Che voi copriate le lampanti figuracce della WTS già lo sappiamo, ma deviare ciò che è scritto nero su bianco ecquivale davvero a mostrare che avete il cervello condizionato!

Ciao scrittore commissionato!