Sonnyp, 07/01/2008 15.41:
A parte che avete una traduzione monomessa, ma non è lasciato nemmeno il poter dissentire da un'idea interpretativa, pena, la scomunica da un comitato anticostituzionale!
Dai Barnabino.... siamo umani per favore!
A parte che una traduzione proprio in quanto tale comporta in sé un aggiustamento per adattarsi alla lingua nella quale viene tradotta, e l'unico appunto che si può muovere alla TNM italiana è che forse non è altrettanto immediata come lettura come quella inglese.
In secondo luogo, non è vero che non si può dissentire da un'idea interpretativa.
Ognuno, in cuor suo, potrebbe anche giungere a conclusioni diverse da quelle adottate attualmente dal Corpo Direttivo.
E non sarebbe strano che dopo qualche tempo l'intendimento ufficiale assumesse proprio tali caratteristiche.
A me è successo con la generazione.
La spiegazione che c'era fino all'anno scorso non mi convinceve pienamente.
Ma io non ho mai pensato troppo di me e ho semplicemente aspettato che l'intendimento si facesse più chiaro.
Come è ora evidente, non avevo torto.
La W del Febbraio 2008 ha introdotto un intendimento che è molto vicino a come la pensavo io.
Non ho fatto che aspettare, e la luce è arrivata.
Ma perché avrei dovuto andare in giro a seminare dubbi tra i fratelli, cercando consensi per avvalorare la mia posizione?
Cosa avrei dovuto ottenere?
Che la congregazione mondiale si adattasse al modo di pensare mio?
E se io fossi stato solo ottuso e avessi sbagliato?
Ho lasciato le cose nelle mani di Geova, ho avuto fiducia che Lui avrebbe illuminato la sua organizzazione, e infatti così è stato.