00 04/09/2010 13:39


Ho letto, anche il tuo commento finale, caro mps, che sensazione....
Ho trovato già 4 anni fa le stesse obiezioni e le stesse risposte e i medesimi stili letterari e le medesime contese dei consueti contendenti!


Caro Nevio, mi dispiace per te ma sei in grave errore. Quella vecchia discussione non ha nulla a che fare con il dibattito che ho appena avuto sul forum dei testimoni di Geova. In quel caso infatti avevo a che fare con un interlocutore che argomentava come un testimone di Geova, cioè difendeva l'idea che Cristo fosse stato messo a morte su un palo. Le nuove argomentazioni di Felio e Barnabino invece non hanno nulla a che fare con i testimoni di Geova, perché esse sostengono, in sintesi, l'assurda tesi secondo cui la NWT avrebbe propositi diversi dalla Watch Tower, e sostengono altresì che la traduzione "palo di tortura" non voglia significare solo palo ma includa anche le croci, e tante altre cose che non hanno senso né in italiano né nelle pubblicazioni dei testimoni di Geova. Motivo per cui la discussione ha avuto dei fronti inediti, dovuti al fatto che i testimoni di Geova più accorti si sono resi conto dell'indifendibilità della tesi di Gesù messo al palo, e così ne hanno concluso che dovevano sostenere la liceità, anzi l'opportunità, di tradurre con "palo di tortura" anche qualora fosse stata una croce. Un completo ribaltamento dei discorsi che feci quattro anni fa, dove c'era ancora gente capace di scrivere cose sensate, e cioè che i pali non sono croci e viceversa. Ma sopratutto nessuno 4 anni fa aveva la faccia tosta di scrivere che la TNM non vuole significare necessariamente che Cristo morì su un palo... Grazie al cielo la gente che legge non è scema, e sa perfettamente cosa i TdG leggono e pensano.

Ad maiora
[Modificato da Polymetis 04/09/2010 13:40]
---------------------
Ά όταν έκτιζαν τα τείχη πώς να μην προσέξω.
Αλλά δεν άκουσα ποτέ κρότον κτιστών ή ήχον.
Ανεπαισθήτως μ' έκλεισαν απο τον κόσμο έξω
(Κ. Καβάφης)