Cara Lucy,
vorrei farti notare che il testo greco non omette la preposizione "del" come tu affermi ma piuttosto la sotto intende, come insegna la grammatica greca. Quindi a fornire una traduzione erronea non è la TNM ma la CEI e la Riveduta.
Se puoi vuoi fare la guerra delle citazioni ti suggerisco di consultare la versione di Fulvio Nardoni che così traduce:
"del grande Iddio e del Salvatore nostro Gesù Cristo"
Lo stesso fanno, tra gli altri, Moffat, Phillips, Segond e la NAB.