Vota | Stampa | Notifica email    
Autore

Question Time Genesi

Ultimo Aggiornamento: 28/10/2014 11:53
19/06/2007 17:35
 
Modifica
 
Quota
Post: 827
Post: 826
Registrato il: 02/02/2005
Sesso: Femminile
Scripta Manent...
Senior
OFFLINE
Re: Re:

è proprio così Ritz...è quello che è successo a me...sono cresciuto in una famiglia cattolica...ho frequentato sin da piccolo la Chiesa del mio quartiere...comunione...cresima...nel frattempo si va a scuola...e cosa trovi? ...la stragrande maggioranza dei prof sono o cattolici o non credenti...la Chiesa Cattolica è aperta sull'evoluzionismo..non parliamo dei non credenti...



Caro saulo scusami ho trovato questo pezzo e mi piaceva discuterlo , vediamo tutta la trafila da cattolico ma quale approfondimento , cioè hai fatto tutte queste cose , ma hai capito perchè , hai capito la motivazione di chi la colpa ???professori , genitori , chi ??


scuole medie...discussione col prof di religione per quanto riguarda Genesi...le solite storielle...la scienza si occupa del come...la religione del perchè...ma lo studente Saulo incalza il prof di religione con le sue teorie evolutive...che alla fine ammette " i primi sei capitoli di Genesi sono simbolici"...alcuni compagnetti che mi vedevano così informato sull'argomento mi chiedevano " ma veramente Adamo ed Eva non sono mai esistiti?"..e lo studente Saulo con la sua risatella da furbetto "Sveglia!! è una favola con la sua morale"...in realtà ero rimasto sorpreso anch'io...della risposta del prof...cioè sapevo che la Chiesa era aperta sull'evoluzionismo...ma quel prof era stato fin troppo esplicito...

oramai guardavo la bibbia con un altro occhio...ero diventato più scettico su questo libro che veniva considerato sacro...

uno dei miei pensieri era " se un palazzo non ha le fondamenta solide...prima o poi cade..." ...l'influenza di alcuni prof alle superiori ha accresciuto notevolmente questo scetticismo nei confronti della bibbia...alla fine ero arrivato alla conclusione...che sì era un libro interessante ma che non poteva essere un libro di ispirazione divina...troppe contraddizioni...ma la verità è quella che hai scritto Ritz...considerando Genesi non letterale...la nostra mente fa poi molta più fatica a valutare il resto della bibbia con il giusto equilibrio...un pò come guardare una partita di cui già conosci il risultato finale...senza quei primi capitoli di Genesi non si può capire il vero valore della bibbia...



perdonami prima di proseguire , mi interessava capire cosa pensi della genesi , cioè per te è mitologia o verità .. partiamo da questo punto
19/06/2007 19:06
 
Modifica
 
Quota
Post: 3.402
Post: 186
Registrato il: 10/06/2007
Sesso: Maschile
Scripta Manent...
Benvenuto
OFFLINE

Ovviamente l'ipotesi evoluzionistica, che fa riferimento al "caso", non è presa in questa maniera dal cristiano.
Il "caso" per chi è cristiano, concretamente non esiste.



La nozione di "caso" in biologia è semplicemente quella di "evento non correlato". Non è la nozione di "caso" della meccanica quantistica, dove "caso" è "evento intrinsecamente impredicibile". Pertanto non c'è nessun motivo per cui l'evoluzione debba essere presa dal cristiano in modo diverso da come viene presa dall'ateo.

A proposito, ciao Maurizio, è un po' che non ci si vede (sei via ultimamente?)

[Modificato da Rainboy 19/06/2007 19.10]

29/07/2007 14:18
 
Modifica
 
Quota
Post: 2.467
Post: 348
Registrato il: 05/08/2006
Sesso: Maschile
Scripta Manent...
Benvenuto
OFFLINE
Un'altra singolare traduzione...


(Numeri 22:4 TNM)

“E Moab diceva agli anziani di Madian: ‘Ora questa congregazione leccherà tutti i nostri dintorni come il toro lecca l’erba verde del campo...”

Avete mai visto un toro leccare l'erba e non mangiarla??

(Numeri 22:4 CEI)

“Ora questa moltitudine divorerà quanto è intorno a noi, come il bue divora l’erba dei campi”.

Ecco che la bibbia cattolica dà più senso al discorso!

P.S. Ma i traduttori geovisti dove han studiato???



Barnabino ora ci convincerà che il bue lecca l'erba prima di mangiarla..oppure il suo stomaco per conformazione permette di nutrisi leccando l'erba?...No... ci sono in antico israele i bovini leccavano l'erba per non sciuparla!
Dario Piraino




Le religioni che chiamiamo false erano una volta vere.

Ralph Waldo Emerson

29/07/2007 15:10
 
Modifica
 
Quota
Post: 2.467
Post: 348
Registrato il: 05/08/2006
Sesso: Maschile
Scripta Manent...
Benvenuto
OFFLINE
La Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture (TNM) ovvero la Bibbia dei testimoni di Geova, è senza dubbio la traduzione più precisa, comprensibile, moderna e accurata che esista sulla terra. Oltre ad aver ripristinato il nome “Geova” anche dove non c’era nell’originale (nel nuovo testamento), essa si distingue per la grandissima competenza di chi si è occupato della sua traduzione (F. Franz, era così avanti che dopo soli due anni di greco all’università capì di non aver niente da imparare da quei saccenti professori e si sentì pronto per affrontare la traduzione della bibbia, lasciando l’università al secondo anno e pochi esami). Essa si distingue anche per la chiarezza e la modernità (doti riconosciute da ben due ricercatori universitari, di cui solo uno testimone di Geova e di cui solo uno interessato alla pubblicità mondiale che i tdG gli fanno). Tra le centinaia di esempi della superiorità della TNM rispetto a tutte le altre bibbie del mondo, per ora ne propongo giusto qualcuna, prendendo come riferimento l’incomprensibile bibbia della CEI, sbagliata, vecchia e falsa:
Dario Piraino




Le religioni che chiamiamo false erano una volta vere.

Ralph Waldo Emerson

29/07/2007 15:22
 
Modifica
 
Quota
OFFLINE
Se fossi un bue non sarei felice di leccare l'erba senza mangiarla. [SM=x511447]

[Modificato da mauro.68 29/07/2007 15.23]

29/07/2007 15:36
 
Modifica
 
Quota
Post: 2.467
Post: 348
Registrato il: 05/08/2006
Sesso: Maschile
Scripta Manent...
Benvenuto
OFFLINE
Tu pensa a come farai per pulirti i piedi dopo averli lavati nel burro!!!
Non usare acqua fredda...altrimenti che casino poi!!!

[SM=x511448]
Dario Piraino




Le religioni che chiamiamo false erano una volta vere.

Ralph Waldo Emerson

29/07/2007 16:10
 
Modifica
 
Quota
Post: 923
Post: 311
Registrato il: 27/04/2007
Sesso: Maschile
Scripta Manent...
Benvenuto
OFFLINE
Sù dai, probabilmente, i grandi studiosi che hanno tradotto la TNM non hanno mai visto una mucca e un toro !!!

Non c'è da stupirsi perchè se ne trovano solo in valle d'Aosta e io non ero ancora nato per potergli dare consulenza. [SM=x511455] [SM=x511455] [SM=x511455]

Se non condividi il mio pensiero, non considerarmi un nemico ma, bensì, un tuo alleato per la nostra crescita come persone.

Enea Nicod
29/07/2007 17:25
 
Modifica
 
Quota
Post: 4.901
Post: 906
Registrato il: 04/02/2006
Sesso: Maschile
Scripta Manent...
Interessato Forum
OFFLINE
tnm e traduzioni americane
Noi siamo abnituati a leggere la bibbia in italiano e di solito le traduzioni angloamericane sono usate e conosciute pochissimo.
Detto questo la maggioranza della tnm si rifà alle traduzioni angloamericane in voga all'epoca in cui essa fu scritta, le quali a sua volta dipendono dalla King Jame's, ecco perchè ad esempio molte traduzioni piu vecchie traducono come lei:

KJV (King James version)Numbers 22:4 And Moab said unto the elders of Midian, Now shall this company lick up all that are round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor was king of the Moabites at that time.

ASV (american standard version 1901) Numbers 22:4 And Moab said unto the elders of Midian, Now will this multitude lick up all that is round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.
DBY (Darby bible 1890) Numbers 22:4 And Moab said to the elders of Midian, Now will this company lick up all that is round about us, as an ox licks up the green herb of the field. Now Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.

Ovviamente questo non significa che avrebberro potuto tradurre piu accuratamente senza lasciarsi influenzare dalle traduzioni circostanti...
Saluti Mario

"Il messaggio è chiaro. Il nostro amore per Geova dev’essere più forte del nostro amore per i familiari che gli divengono sleali.
Oggi Geova non mette immediatamente a morte quelli che violano le sue leggi.
Amorevolmente dà loro l’opportunità di pentirsi delle loro opere ingiuste. Ma come si sentirebbe Geova se i genitori di un trasgressore impenitente continuassero a metterLo alla prova frequentando senza necessità il loro figlio disassociato?"(La torre di Guardia 15 luglio 2011 pagine 31)
29/07/2007 17:59
 
Modifica
 
Quota
OFFLINE
Si, ma in America non ci sono i buoi? Sapranno anche loro che mangiano l'erba anzichè leccarla. Poi questo è solo un esempio, ci sono passi che sono incomprensibili, a volte sembrano essere tradotte con un traduttore elettronico. Anzi provate a tradurre l'Inglese parola per parola e vedete cosa viene fuori, loro han fatto così con il greco e l'ebraico, inoltre estrapolano versi dal loro contesto per dimostrare qualcosa, senza sapere che una sola parola cambia siginificato nel proprio contesto, come per l'Inglese.

[Modificato da mauro.68 29/07/2007 18.03]

30/07/2007 19:34
 
Modifica
 
Quota
Post: 1.680
Post: 762
Registrato il: 21/03/2005
Sesso: Femminile
Scripta Manent...
Senior
OFFLINE
E questa cosa sarebbe? Una prova che la TNM è una traduzione manipolata?

Ma poi avete mai visto come un bue o un toro porta l'erba alla bocca? La strappa dal suolo con l'uso di lingua e mascelle e la ingoia con un movimento linguale simile al leccare.

Comunque mi sembra addirittura declassante rispondere a tali inezie.

MARIA
Nuova Discussione
 | 
Rispondi
Cerca nel forum
Tag discussione
Discussioni Simili   [vedi tutte]

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 05:21. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com