Vota | Stampa | Notifica email    
Autore

Y-H-W-H*

Ultimo Aggiornamento: 06/10/2015 12:42
11/08/2005 12:57
 
Modifica
 
Quota
Post: 2.107
Post: 1.743
Registrato il: 03/09/2004
Sesso: Femminile
Scripta Manent...
Junior Forum
OFFLINE
Ciao Supremo Vindice, benvenuto nel Forum di Agape, lieta di leggere i tuoi post, ma ti sarei grata se ti presentassi nella sezione delle presentazioni, per parlare un pò di te! Ciao Dana [SM=x511460]
16/08/2005 23:36
 
Modifica
 
Quota
Re: riferito anche ad altre divinità
Salve Supremo Vindice, purtroppo (almeno io) non riesco a visualizzare il contenuto dei links che hai suggerito,cmq ci era noto che il termine ebraico "_Elohim_" non è utilizzato per designare esclusivamente il D_o di Ysrael,ma anche altre divinità straniere, divinità femminili incluse (come la dea Astarte) ecc.. di questo se ne è parlato tempo fa,sei hai pazienza cercherò di ritrovare quel 3d in cui se ne discuteva.

Ciao,
Topsy


PS...trovato!
http://www.freeforumzone.com/viewmessaggi.aspx?f=43257&idd=105

[Modificato da Topsy 17/08/2005 2.58]

09/09/2005 12:13
 
Modifica
 
Quota
Post: 3.542
Post: 2.905
Registrato il: 27/08/2004
Sesso: Maschile
Admin
Vice Amministratore
OFFLINE
13 Tuttavia, Mosè disse al [vero] Dio: “Supponiamo che ora io sia andato dai figli d’Israele e realmente dica loro: ‘L’Iddio dei vostri antenati mi ha mandato a voi’, ed essi realmente mi dicano: ‘Qual è il suo nome?’ Che dirò loro?” 14 A ciò Dio disse a Mosè: “IO MOSTRERÒ D’ESSERE CIÒ CHE MOSTRERÒ D’ESSERE”. E aggiunse: “Devi dire questo ai figli d’Israele: ‘IO MOSTRERÒ D’ESSERE mi ha mandato a voi’”. 15 Quindi Dio disse ancora una volta a Mosè:
“Devi dire questo ai figli d’Israele: ‘Geova l’Iddio dei vostri antenati, l’Iddio di Abraamo, l’Iddio di Isacco e l’Iddio di Giacobbe, mi ha mandato a voi’. Questo è il mio nome a tempo indefinito, e questo è il memoriale di me di generazione in generazione. 16 Va, e devi raccogliere gli anziani d’Israele, e devi dire loro: ‘Geova, l’Iddio dei vostri antenati, mi è apparso, l’Iddio di Abraamo, Isacco e Giacobbe, dicendo: “Immancabilmente dovrò prestare attenzione a voi e a ciò che vi si fa in Egitto. 17 E dunque dico: Vi farò salire dall’afflizione degli egiziani al paese dei cananei e degli ittiti e degli amorrei e dei ferezei e degli ivvei e dei gebusei, a un paese dove scorre latte e miele”’.

Volevo porre una questione , banale ma interessante perchè non provare a fare il ragionamento all'incontrario , cioè come si tradurrebbe le parole che ho sottolineato in ebraico avrebbero la stessa composizione del tetragramma ???
Grazie

«Il Mondo non sarà mai abbastanza vasto, né l’Umanità abbastanza forte per essere degni di Colui che li ha creati e vi si è incarnato»
(P. Teilhard de Chardin, La vision du passé, in “Inno dell’universo”, Queriniana, Brescia 1995, p. 76)>>



09/09/2005 14:01
 
Modifica
 
Quota
Post: 9.983
Post: 1.802
Registrato il: 06/06/2005
Sesso: Maschile
Scripta Manent...
Junior Forum
OFFLINE
“cioè come si tradurrebbe le parole che ho sottolineato in ebraico avrebbero la stessa composizione del tetragramma ???”

Dimmi se ho capito bene: vuoi fare una traduzione dall’italiano della TNM all’ebraico?

Ad maiora

[Modificato da Polymetis 09/09/2005 14.03]

---------------------
Ά όταν έκτιζαν τα τείχη πώς να μην προσέξω.
Αλλά δεν άκουσα ποτέ κρότον κτιστών ή ήχον.
Ανεπαισθήτως μ' έκλεισαν απο τον κόσμο έξω
(Κ. Καβάφης)
09/09/2005 15:15
 
Modifica
 
Quota
OFFLINE
Cosa centra la TNM? Rino, se ho capito bene, vuole sapere se il risultato di una traduzione di "IO MOSTRERÒ D’ESSERE CIÒ CHE MOSTRERÒ D’ESSERE" dal italiano al ebraico sarebbe YHWH.

Non conosco l'ebraico, m apenso che una traduzione letterale non porti al Tetragramma.

Barnabino tu che pensi?
09/09/2005 16:08
 
Modifica
 
Quota
Post: 9.983
Post: 1.802
Registrato il: 06/06/2005
Sesso: Maschile
Scripta Manent...
Junior Forum
OFFLINE
“Cosa centra la TNM? Rino, se ho capito bene, vuole sapere se il risultato di una traduzione di "IO MOSTRERÒ D’ESSERE CIÒ CHE MOSTRERÒ D’ESSERE" dal italiano al ebraico sarebbe YHWH.”

Anche perché quel pezzo non è la traduzione del tetragramma bensì dell’enigmatico ’ehjeh ’asher ’ehjeh.

Ad maiora
---------------------
Ά όταν έκτιζαν τα τείχη πώς να μην προσέξω.
Αλλά δεν άκουσα ποτέ κρότον κτιστών ή ήχον.
Ανεπαισθήτως μ' έκλεισαν απο τον κόσμο έξω
(Κ. Καβάφης)
13/09/2005 01:38
 
Modifica
 
Quota
Post: 592
Post: 9
Registrato il: 11/08/2005
Sesso: Maschile
Scripta Manent...
OFFLINE
uso di elohim
accidenti, topsy... mi spiace tanto tu non riesca a visualizzare le pagine in questione. Comunque, se provi a ricercare le scritture da me evidenziate, noterai che in ebraio c'è elohim e in inglese è sempre riportato dei, nel caso di divinità pagane, quindi in minuscolo, Dio (quindi in maiuscolo, solo nel caso del Padre Celeste. Ma in entrambi i casi essendo dei plurali, ciò fa decadere l'idea di trinità. Questo perché o un trinitario mi dimostra che anche Astarte (oppure Baalberith, o Camos, o Milcom, o Dagon, o Baal, o Baalzebub, oppure Nisroch) era una divinità trina (femminile, quindi come?... madre, figlia e spirita santa? Non voglio offendere nessuno, ma voglio solo far riflettere i trinitari), oppure si arrende e mi dice che il termine elohim non è di per se un termine trinitario, ma rappresente l'unicità di una qualsiasi divinità.

Supremo Vindice

"Cio' che facciamo in vita riecheggia nell'eternita'!"
29/11/2005 12:08
 
Modifica
 
Quota
Post: 1.061
Post: 0
Registrato il:
Sesso: Maschile
OFFLINE
Con l'occasione di darti un caloroso benvenuto ti pongo subito una domanda: ho trovato su diversi siti che la scritta sulla croce, in ebraico si traduce così.


Questo è il NOME di DIO: il tetragramma impronunciabile: YHWH

Ancora oggi, gli Ebrei non pronunciano in nessun modo il Nome di Dio (YHWH) e, quando lo incontrano nella Parola Scritta, lo leggono con altri nomi: Adonai (il Signore), Elohim, il Dio d’Israele, ecc.

h w h y Ü si legge da destra verso sinistra

He Waw o Vau He Iod .

H W H Y

"Sulla croce Pilato fece porre sopra la testa di Gesù un’insegna in tre lingue:

"E Pilato fece pure un'iscrizione, e la pose sulla croce. E v'era scritto: GESÙ IL NAZARENO, IL RE DEI GIUDEI.

Molti dunque dei Giudei lessero questa iscrizione, perché il luogo dove Gesù fu crocifisso era vicino alla città; e l'iscrizione era in ebraico, in latino e in greco.

Perciò i capi sacerdoti dei Giudei dicevano a Pilato: Non scrivere: Il Re dei Giudei; ma che egli ha detto: Io sono il Re dei Giudei.

Pilato rispose: Quel che ho scritto, ho scritto" (Giovanni 19:19-22)



Molto probabilmente i capi sacerdoti si accorsero subito che nella frase di Pilato c’era qualcosa che non doveva esserci e chiesero inutilmente la correzione da Pilato. Cosa c’era?

Il tetragramma impronunciabile di DIO!



M y d w h y h K l m w y r e w n h e w s y

Hajeudim Wumelech Hanozri Yeshua

dei giudei e re il nazareno Gesù



L’insegna di Pilato era dunque scritta così:

Mydwhyh Klmw yrewnh ewsy

Jesus Nazarenus rexJudeorum

IesouV o NazwraioVo basilewV Iudaiwn

Il mondo religioso (cattolico in massima parte, ma anche evangelico...) ha poi pubblicizzato INRI invece di YHWH



...Una persona che studia Ebraico, (ma che non crede a Gesù come Messia , essendo di origine Ebrea), in pratica mi ha risposto che è una traduzione non giusta. puoi darci delucidazioni?
29/11/2005 12:23
 
Modifica
 
Quota
Post: 12
Post: 11
Registrato il: 29/11/2005
Sesso: Maschile
Scripta Manent...
OFFLINE
Re:

Scritto da: claudio.42 29/11/2005 12.08
Con l'occasione di darti un caloroso benvenuto ti pongo subito una domanda: ho trovato su diversi siti che la scritta sulla croce, in ebraico si traduce così.


Questo è il NOME di DIO: il tetragramma impronunciabile: YHWH

Ancora oggi, gli Ebrei non pronunciano in nessun modo il Nome di Dio (YHWH) e, quando lo incontrano nella Parola Scritta, lo leggono con altri nomi: Adonai (il Signore), Elohim, il Dio d’Israele, ecc.

h w h y Ü si legge da destra verso sinistra

He Waw o Vau He Iod .

H W H Y

"Sulla croce Pilato fece porre sopra la testa di Gesù un’insegna in tre lingue:

"E Pilato fece pure un'iscrizione, e la pose sulla croce. E v'era scritto: GESÙ IL NAZARENO, IL RE DEI GIUDEI.

Molti dunque dei Giudei lessero questa iscrizione, perché il luogo dove Gesù fu crocifisso era vicino alla città; e l'iscrizione era in ebraico, in latino e in greco.

Perciò i capi sacerdoti dei Giudei dicevano a Pilato: Non scrivere: Il Re dei Giudei; ma che egli ha detto: Io sono il Re dei Giudei.

Pilato rispose: Quel che ho scritto, ho scritto" (Giovanni 19:19-22)



Molto probabilmente i capi sacerdoti si accorsero subito che nella frase di Pilato c’era qualcosa che non doveva esserci e chiesero inutilmente la correzione da Pilato. Cosa c’era?

Il tetragramma impronunciabile di DIO!



M y d w h y h K l m w y r e w n h e w s y

Hajeudim Wumelech Hanozri Yeshua

dei giudei e re il nazareno Gesù



L’insegna di Pilato era dunque scritta così:

Mydwhyh Klmw yrewnh ewsy

Jesus Nazarenus rexJudeorum

IesouV o NazwraioVo basilewV Iudaiwn

Il mondo religioso (cattolico in massima parte, ma anche evangelico...) ha poi pubblicizzato INRI invece di YHWH



...Una persona che studia Ebraico, (ma che non crede a Gesù come Messia , essendo di origine Ebrea), in pratica mi ha risposto che è una traduzione non giusta. puoi darci delucidazioni?



Grazie per il Benvenuto Claudio!
Sì,l'iscrizione sul cartiglio è qualcosa che
sta appasionando anche me di recente,
purtroppo non ti so rispondere perchè conosco davvero
poco l'ebraico, spero che la Provvidenza ci aiuti
a trovare qualche buon esperto..in ogni caso vedo entro
stasera di parlare con una persona che potrebbe avere
la risposta...

[SM=x511443]

29/11/2005 12:27
 
Modifica
 
Quota
Post: 1.061
Post: 0
Registrato il:
Sesso: Maschile
OFFLINE
Grazieeee.. sinceramente mi sembra impossibile che tanta gente (Compresi EBREI) dicano mettendo i propri nomi e cognomi , una cosa falsa, sulla propria lingua. e tra l'altro chi mi ha detto di cercare LINK "seri" , di link seri non ne ha messi.
Nuova Discussione
 | 
Rispondi
Cerca nel forum
Tag discussione
Discussioni Simili   [vedi tutte]

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 17:10. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com