00 05/09/2007 13:24

A me danno un po fastidio i modi di predicare di molti evangelici del tipo "Gesu ti ama" o "ti puoi salvare anche tu se accetti Cristo nel tuo cuore"

Sinceramente un po' anche a me, nonostante ritenga di aver nella mia vita di fede un pezzo del mondo evangelico attaccato ai vestiti.

Nel caso specifico si tratta di slogan, né più né meno. Mi ricorda tanto quello che capita di intravedere sulle tende montate in occasione di campagne di evangelizzazione.

Del tipo, Gesù ritorna: sei tu pronto?

Io in italiano direi semplicemente: sei pronto? ma dato che spesso si tratta di movimenti sorti o promossi da emigrati in USA il "sei tu pronto" è facilmente retaggio dell'inglese "Are you ready?".

Questo per dire che cosa. Che spesso mi pare che si sia perso il senso di alcune espressioni che in sé hanno un significato ma che non sempre è veramente compreso.
Amici mores noveris, non oderis