(Gladio), 31/01/2011 23.06: L'HA INVENTATA LA BIBBIA CHE TU MANEGGI LA Cei che traduce :29astenersi dalle carni offerte agli idoli, dal sangue, dagli animali soffocati e dalle unioni illegittime. Farete cosa buona a stare lontani da queste cose. State bene!". Guarda come traduce la TNM:che vi asteniate dalle cose sacrificate agli idoli e dal sangue e da ciò che è strangolato e dalla fornicazione. Se vi asterrete attentamente da queste cose, prospererete. State sani!” Guarda un pò.......la traduzione è identica. Konnery che eri ignorante in materia ne avevi già dato prova in altri lidi. è l'interpretazione che cambia.......non come viene tradotto il passo. Ciao bello