*** it-1 p. 599
Cristiano ***
Nel rivolgersi ai compagni di fede o nel descrivere i seguaci di Cristo, gli scrittori biblici usavano espressioni come “credenti nel Signore”, “fratelli” e “discepoli” (At 5:14; 6:3; 15:10), “eletti” e “fedeli” (Col 3:12; 1Tm 4:12), “schiavi di Dio” e “schiavi di Cristo Gesù” (Ro 6:22; Flp 1:1), “santi”, “congregazione di Dio” e “
quelli che invocano il Signore”. (At 9:13; 20:28; 1Co 1:2; 2Tm 2:22) Queste espressioni, dal significato dottrinale erano per lo più usate come designazioni all’interno della congregazione.
come puoi vedere il perspicacia alla voce Cristiano dice che i cristiani si definivano “quelli che invocano il Signore”. Non c'è scritto il nome ma proprio il Signore. Secondo me l'autore di quel pezzo si è sbagliato perchè la TNM nella nota in calce dice:
2 Timoteo 2:22
“22 Quindi, fuggi i desideri propri della giovinezza, ma persegui giustizia, fede, amore, pace, insieme a quelli che invocano il Signore* con cuore puro.”
Nota in calce
Rbi8 2 Timoteo 2:22
“Il Signore”, אAVg; J7,8,17,22, “Geova”.
Preciso che la nota in calce della TNM che riporta "Geova" non fa riferimento a manoscritti ma semplicemente a altre traduzioni:
J7 Scritture Greche Cristiane in 12 lingue, incluso l’ebr., di Elias Hutter, Norimberga, 1599.
J8 Scritture Greche Cristiane, ebr., di William Robertson, Londra, 1661
J17 Scritture Greche Cristiane, ebr., di Franz Delitzsch, Londra, ed. 1981.
J22 Scritture Greche Cristiane, ebr., United Bible Societies, Gerusalemme, 1979.
Stando però a quello che dice il pespicacia, i cristiani erano quelli che invocavano Gesù.
Se non condividi il mio pensiero, non considerarmi un nemico ma, bensì, un tuo alleato per la nostra crescita come persone.
Enea Nicod