trovata
Carissimo MArio,
nel post 22 di Luglio tu citavi "
Colossesi 1:17 Egli è prima di ogni cosa e tutte le cose sussistono in lui.
Qui non dice che egli è la prima delle cose..."
Quindi, tu citi il versetto 17 per sostenere che Gesù non è la prima delle cose. Lo stesso discorso vale per il 16. Quindi, se tu citi il 17 per sostenere la tua tesi, perchè non posso farlo io per sostenere la mia? Oltretutto dicono la stessa cosa.
QUindi vorrei sapere perchè questi traduttori sono giustificati a farlo al vs 17 ma la TNM non lo è???
DE' proprio inutile che tu ti impunti con il 16. 16 o 17 sono la stessa cosa per entrambi. Almeno la TNM è coerente è lo fa dal 16 al 20, le altre NO. Quindi sono loro che devono giustificarsi, non la TNM.
Tu dicevi: "trovami una sola tra le centinaia di traduzioni esistenti al mondo che traduca colossesi 1:16 come la TNM, nota bene
ho detto il verso 16 non gli altri, dato che solo in questo versetto il senso verrebbe stravolto come fa la TNM.
Eh no caro MArio, tu stai bluffando. Tu vuoi solo il 16 perchè SAI BENISSIMO che il 17 è reso come la TNM in altre traduzioni. E non è affatto vero che "solo in questo versetto il senso verrebbe stravolto come fa la TNM". Tu sai bene che il 16 è la stessa cosa del 17 e del 20. Tu sai bene che se al vs 20 si toglie la parola "altre" Satana diventa una delle cose che sarà riconciliata. MArio, oh Mario.
Ancora dici: "Felix ancora non ha trovato una sola versione che abbia inserito "altre" al 16 a parte ovviamente la TNM, quindi non è che chi ha avuto i preconcetti dottrinali è stata proprio la TNM?"
Dunque, ti riporto la "21st Century New Testament" che al vs 16 traduce: in fact it was he that formed all other things in heaven ...".
Trovata! Ma già mi immagino la tua risposta.
Inoltre, ti assicuro che ho delle traduzioni bibliche fatte da non trinitari che non hanno la parola "altre" al vs 16 eppure non hanno problemi a credere che Gesù è una creatura. Vedi Mario, non è tanto la parola "altre" che ci aiuta in ciò. Essa ci può essere come non ci può essere. Infatti i TdG prima della TNM non erano trinitari eppure usavano traduzioni che non avevano "altre" al vs 16.
Possiedo anche una traduzione fatta da un gruppo di TdG la "New Simplified Bible" eppure anche loro non hanno messo "altre" al vs 16 eppure credono che Gesù non è Dio. Come vedi non è questa parola che determina chi è Gesù.
ftrytry Ciao, Felix
Ciao
[Modificato da Justee 25/09/2006 19.15]